Je hebt van die woorden die mensen op verschillende manieren uitspreken. We houden het hier even bij ons postzegelgebied. Iedereen kent wel de wereldcatalogus Michel. Alle officieel uitgegeven postzegels ter wereld, als overzicht in een heleboel delen te koop voor een bedrag waar je een compleet vluchtelingenkamp een week van kunt onderhouden. Maar daar gaat het nu niet over. Hoe spreek je dat uit, Michel? Ik hoor 2 varianten. De eerste legt de nadruk op de tweede lettergreep, dus in de richting van Michèlle. Op z'n frans, zullen we maar zeggen. En de andere spreekt het op z'n duits uit: Mieggel zogezegd. Ik denk dat de aanhangers van de franse variant geïnspireerd zijn door die andere (franstalige) wereldcatalogus, kortweg genoemd de Yvert. Daarbij meent men waarschijnlijk, al dan niet onbewust, dat catalogusnamen op z'n frans dienen te worden uitgesproken. Bovendien is de officiële taal van de wereldpostunie ook het frans, dus er valt wat voor te zeggen. Maar natuurlijk is het onjuist: Michel is gewoon een duitse uitgever met een duitse naam die je dus op z'n duits uitspreekt.

Nu we het toch over catalogi hebben, het woord catalogus roept ook al verwarring op. Ik ken mensen die het uitspreken met de klemtoon op de tweede lettergreep (cataalogus), maar er zijn er ook die zweren bij de derde lettergreep(cataloogus). Ligt het aan mij, of komt deze laatste variant wat meer in het zuiden voor? Zelf woonachtig boven de grote rivieren ben ik een gebruiker van de eerstgenoemde uitspraakmogelijkheid en ik ken ook een veilinghouder, en niet de kleinste, die mensen corrigeert als ze het anders uitspreken.

Om het nog wat lastiger te maken. Iedereen kent wel de albums die in Nederland veel gebruikt worden van het merk Davo. Maar hoe spreek je dat correct uit? Ook hier kun je Daavo horen zeggen, maar evenzogoed Davoo. Tja, dit vind ik een lastige. Ik zal het de directie eens vragen als ik ze tegenkom. In elk geval is duidelijk hoe je het hoort te schrijven, hoewel ik nog regelmatig mensen tegenkom die zonder enige gewetenswroeging Davos neerpennen.

Merken zijn ook lang niet altijd logisch te verklaren. Davo komt niet uit Davos, Importa wordt niet geïmporteerd en Stamp Land ligt gewoon in Nederland. Maar hoe moet je dat nu correct uitspreken? We hebben zelf ook wat voorbeelden van uitspraakproblemen in het leven geroepen. Daarover een volgende keer, jullie gaan nu eerst even rondkijken. Met een winkelmandje in ons winkellandje.

HEEL VEEL PLEZIER.

Wil je de vorige postzegelcolumns lezen? Klik dan bovenaan deze pagina (de derde regel van boven) op Nieuws Column. Daaronder staan de vorige columns opgenomen.